sábado, 19 de dezembro de 2009

I don't know

I don't know what you smoke or what countries you've been to
if you speak any other languages other than your own
but I'd like to meet you
I don't know if you drive
if you love the ground beneath you
I don't know if you write letters or panic on the phone
still I'd like to call you all the same,
if you want to, I am game.

I don't know if you can swim or if the sea has any draw for you
if you're better in the morning or when the sun goes down
I'd like to talk to you
I don't know if you can dance if the thought ever occurred to you
if you eat what you've been given or push it round your plate
still I'd like to cook for you all the same,
I would want to, I am game.

If you walk my way and I could keep my head
we could creep away in the dark or maybe not,
we could shoot it down anyway.

I don't know if you read novels or the magazines
if you love the hand that feeds you
I assume that your heart's been bruised
I know I'd like to know you
You don't know if I can draw at all or what records I am into
if I sleep like a spoon or rarely at all or maybe you would do?
maybe you would do

If I walk your way I will keep my head
we will feel our way through the dark
though I don't know you I think that I would do
I don't fall easy at all
          

              

 

sexta-feira, 18 de dezembro de 2009

Un attimo di bellezza.



Mentre i bambini ballano nel giardino sotto il cielo noturno e le luci, vedo una cosa.
Lua e Marie si tengono per mano.
Sembrono felici, godendo quel momento, vedendo i bambini e le luci nella loro vecchia casa di mattoni.
Lua bacia Marie.
é soltanto un piccolo bacio, leggero sulle labbre.
E lei retribuisce il bacino.
Certe volte le persone sono belle.
No per l'aspetto fisico, ne per quello che dicono.
Soltanto per ciò che sono.

I am the messenger, Markus Suzak
Parte tre
Capitolo ♠ 6


(non credo sia così la traduzione ufficiale, questa l'ho fatta io)

sábado, 5 de dezembro de 2009

Quel ch'é perduto, é perduto.

Povero Gatullo, 

Smettila una buona volta

di perderci la testa,

e convinciti:

quel ch'è perduto è perduto.

Li hai avuti un tempo

i tuoi giorni felici,

quando ti precipitavi là dove ti voleva

quella donna che tu hai amato

come mai nessun'altra lo sarà

E fra voi,  allora, liete ore d'amore

tu e lei pieni dello stesso desiderio.

Li hai avuti i tuoi giorni felici...


E se ora lei non ti vuole più,

anche tu non devi più volerla

E non inseguirla se ti fugge.

E non sentirti così infelice,

su, avanti, fatti forza.


E allora addio, amore mio,

Catullo ormai è diventato insensibile.

Non ti verrà più a cercare, 

non ti pregherà più

per avere in cambio un rifiuto.


Ah, ma tu soffrirai,

quando non ti chiederà più niente!

Come ti compiango,

che vita ti aspetta, povera infelice?

Chi ti verrà a cercare, ora?

A chi sembrerai bella?

Con chi farai l'amore?

a Chi darai "sono tua"?

Chi bacerai, adesso?

A chi morderai le labbra?


Ma tu, Catullo, sii forte,

resisti, tu, resisti.